Prev: [GZG] Language.. Next: Re: [GZG] [OT] Re: Ginger

[GZG] [OT] Re: Ginger

From: "Michael R. Blair" <pellinoire@y...>
Date: Wed, 16 Jun 2010 01:41:19 -0700 (PDT)
Subject: [GZG] [OT] Re: Ginger

_______________________________________________
Gzg-l mailing list
Gzg-l@mail.csua.berkeley.edu
http://mail.csua.berkeley.edu:8080/mailman/listinfo/gzg-lI think the
term 'ginger it up' comes from selling an old or ailing horse. You
inserted some ginger below it's tail to make it act up a bit and seem
more vigorous than it was.
 
I know this and I am still partial to a nice ginger beer, the best in
the UK is as far as I know Old Jamaican – though I am keen to be
proven wrong. Some of the supermarket own brand ones are interesting in
a bad way.
 
Pumas seem to have far more names than is really necessary, presumably
because they were so widely distributed over the Americas, again a place
that had an abundance of language groups.
 
 Michael
 "It is by my order and for the good of the state that the bearer has
done what has been done."
Cardinal Richelieu, in The Three Musketeers by Alexandre Dumas 

________________________________
From: "gzg-l-request@mail.csua.berkeley.edu"
<gzg-l-request@mail.csua.berkeley.edu>
To: gzg-l@mail.csua.berkeley.edu
Sent: Tue, 15 June, 2010 22:43:21
Subject: Gzg-l Digest, Vol 34, Issue 7

Send Gzg-l mailing list submissions to
    gzg-l@mail.csua.berkeley.edu

To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
    http://mail.csua.berkeley.edu:8080/mailman/listinfo/gzg-l
or, via email, send a message with subject or body 'help' to
    gzg-l-request@mail.csua.berkeley.edu

You can reach the person managing the list at
    gzg-l-owner@mail.csua.berkeley.edu

When replying, please edit your Subject line so it is more specific
than "Re: Contents of Gzg-l digest..."

Today's Topics:

  1. Re:  GZG official news - we've moved premises! (Allan Goodall)
  2. Re:  GZG official news - we've moved premises!
      (emu2020@comcast.net)
  3. Re:  GZG official news - we've moved premises! (Oerjan Ariander)
  4. Re:  GZG official news - we've moved premises! (Robert Mayberry)
  5. Re:  GZG official news - we've moved premises! (Allan Goodall)
  6.  Language Use - was Re: GZG official news - we've moved
      premises! (Tom B)

----------------------------------------------------------------------

Message: 1
Date: Tue, 15 Jun 2010 14:39:49 -0500
From: Allan Goodall <agoodall@hyperbear.com>
To: gzg-l@mail.csua.berkeley.edu
Subject: Re: [GZG] GZG official news - we've moved premises!
Message-ID:
    <AANLkTimcfeo-fwtg14_Tyv829eHvWfZFbYVue8JzijqB@mail.gmail.com>
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"

On Tue, Jun 15, 2010 at 12:51 PM, Indy <indy.kochte@gmail.com> wrote:

>
> I've seen the "pyjamas" spelling before but not offen. Prolly it be
more
> common down 'round y'all than up heah or over yonder.
>
>
Down here, in the South, it's "pajamas". It was the subject of much
heated
debate between Logan and me.

But growing up -- born in Scotland, my parents are Scottish -- it was
always
"pyjamas". In fact, my dad would jokingly call them "PIE-jams".

>From what I've found online, "pyjamas" is the British spelling. What's
odd,
I always *pronounced* it differently, too.

According to Wikipedia, "pajamas" is common in the U.S. and Canada. I
have
Canadian spelling turned on in Firefox, and it's flagging "pajamas" as
the
atrocity that it is. (*chuckle and duck*). How do the other Canadians
spell
it? I don't think I was ever asked in school, or if I did I didn't get
it
wrong.

-- 
Allan Goodall            http://www.hyperbear.com
awgoodall@gmail.com
agoodall@hyperbear.com
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL:
<http://mail.csua.berkeley.edu:8080/mailman/private/gzg-l/attachments/20
100615/7fb0a1bd/attachment-0001.html>

------------------------------

Message: 2
Date: Tue, 15 Jun 2010 19:57:27 +0000 (UTC)
From: emu2020@comcast.net
To: gzg-l@mail.csua.berkeley.edu
Subject: Re: [GZG] GZG official news - we've moved premises!
Message-ID:
   
<1528636786.4060431276631847645.JavaMail.root@sz0048a.emeryville.ca.mail
.comcast.net>
    
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"

I find it neat that there are so many ways within a single nation to
name the same thing. 

Did she ask for a "rubber?" 

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL:
<http://mail.csua.berkeley.edu:8080/mailman/private/gzg-l/attachments/20
100615/78a29ba4/attachment-0001.html>

------------------------------

Message: 3
Date: Tue, 15 Jun 2010 21:59:09 +0200
From: Oerjan Ariander <orjan.ariander1@comhem.se>
To: gzg-l@mail.csua.berkeley.edu
Subject: Re: [GZG] GZG official news - we've moved premises!
Message-ID: <mailman.539.1276638201.973.gzg-l@mail.csua.berkeley.edu>
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"; format=flowed

Roger B-W wrote:

> >PS As long as I'm using Brit versions of the mother tongue, can
someone
> >tell me what 'gingers' are, in referring to a TV-based game source
page. In
> >context, it might be what we in the US refer to as 'spoilers', but
every
> >thing I'm Googling is down right nasty.
>
>Doesn't sound like standard terminology to me. You can "ginger someone
>up", i.e. cause him to be a bit more active/energetic, but...

...but that *is* downright nasty, considering what you do to him to 
make him more active/energetic X-(

/Oerjan

------------------------------

Message: 4
Date: Tue, 15 Jun 2010 15:49:27 -0400
From: Robert Mayberry <robert.mayberry@gmail.com>
To: gzg-l@mail.csua.berkeley.edu
Subject: Re: [GZG] GZG official news - we've moved premises!
Message-ID:
    <AANLkTimT636DH4nu36znzPcYz_Ie4FCQrOHjlrtYruoD@mail.gmail.com>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1

I asked an indian friend of mine and he confirms that the original
pronounciation in India was "pyjamas".

However here in the south, at least in Atlanta, when you ask for a
Coke you get a Coke. If you ask for a Pepsi, you get shot. Or, if
you're lucky, a weird look and a Coke. Dr. Pepper made it down here,
but only recently; his less educated counterpart Mr. Pibb reigned
instead.

Rob

On Tue, Jun 15, 2010 at 3:39 PM, Allan Goodall <agoodall@hyperbear.com>
wrote:

> Down here, in the South, it's "pajamas". It was the subject of much
heated
> debate between Logan and me.
>
> But growing up -- born in Scotland, my parents are Scottish -- it was
always
> "pyjamas". In fact, my dad would jokingly call them "PIE-jams".
>
> From what I've found online, "pyjamas" is the British spelling. What's
odd,
> I always pronounced it differently, too.
>
> According to Wikipedia, "pajamas" is common in the U.S. and Canada. I
have
> Canadian spelling turned on in Firefox, and it's flagging "pajamas" as
the
> atrocity that it is. (*chuckle and duck*). How do the other Canadians
spell
> it? I don't think I was ever asked in school, or if I did I didn't get
it
> wrong.

------------------------------

Message: 5
Date: Tue, 15 Jun 2010 16:39:30 -0500
From: Allan Goodall <agoodall@hyperbear.com>
To: gzg-l@mail.csua.berkeley.edu
Subject: Re: [GZG] GZG official news - we've moved premises!
Message-ID:
    <AANLkTilgX6QsE1yFMerYelCsPfCnkFL3ufsjM9X1czbK@mail.gmail.com>
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"

On Tue, Jun 15, 2010 at 2:49 PM, Robert Mayberry
<robert.mayberry@gmail.com>wrote:

> However here in the south, at least in Atlanta, when you ask for a
> Coke you get a Coke. If you ask for a Pepsi, you get shot. Or, if
> you're lucky, a weird look and a Coke. Dr. Pepper made it down here,
> but only recently; his less educated counterpart Mr. Pibb reigned
> instead.
>
>
Pepsi (which, for the record, I detest, at least in it's Diet form) is
also
southern. The birth place of Pepsi is New Bern, North Carolina. I was
there
in 2006 installing a system for a client just north of there. It was
almost
impossible to find Coke in a restaurant outside of fast food places.

By contrast, though Coke was born in Atlanta, it was first bottled in
Vicksburg, MS. The bottler -- and the first person to heavily advertise
the
product -- was Joseph A. Biedenharn, who moved from Vicksburg to Monroe,
Louisiana (where I work).

That's why when you're in the Deep South (Louisiana to Georgia) you
*will*hear this exchange without anyone in the conversation sounding
the least bit
confused:

"Do you want a coke?"
"Sure! I'll have a Dr. Pepper."
-- 
Allan Goodall            http://www.hyperbear.com
awgoodall@gmail.com
agoodall@hyperbear.com
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL:
<http://mail.csua.berkeley.edu:8080/mailman/private/gzg-l/attachments/20
100615/4567e4af/attachment-0001.html>

------------------------------

Message: 6
Date: Tue, 15 Jun 2010 17:45:33 -0400
From: Tom B <kaladorn@gmail.com>
To: gzg-l@mail.csua.berkeley.edu
Subject: [GZG] Language Use - was Re: GZG official news - we've moved
    premises!
Message-ID:
    <AANLkTinCM3yM8-M_RiB-UBJjgrolFa0ImFuWIU3seo_I@mail.gmail.com>
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"

I hear you Englanders have broken down and formed an Institute to
conserve
and protect the English Language. I was listening to the lady behind the
movement, inspired it seems by the institutes in Spain and France.

Don't get me wrong, there's a lovely lot to conserve of English history,
but
before anyone speaking the King or Queen's English is allowed to become
curator of the amorphous nature of English, I think the English have to
'splain some things to us poor colonials...

Listening to BBC radio (which I love for the most part), I am left to
wonder
whether the people who originated the language have forgotten how to
speak
it!

I am left wondering:

Do you have privets in your mlitary as a rank?

Reason: BBC commentators pronounce privacy as 'priv-ah-see' rather than
'prive-ah-see'... and since it has the same root as the word private,
why
would you pronounce it with a 'priv' which sounds like 'shiv'? Do you
also
then say 'reg-you-late-or-ee' when you pronounce 'regulatory?'?

Why did the BBC decide that 'Drug War' and 'Drug Lord' needed replaced
by
'Drugs War' and 'Drugs Lord'? That's probably strictly a usage decision
and
therefore not an error, but it sounds very odd to my ears.

Also, what is with 'Drink Driving'? Was there something wrong with
'Drunk
Driving' - as in driving while drunk/intoxicated? That too sounds very
funny
to my ears. And if Drugs War is plural, shouldn't Drinks be plural here?
Should it not be 'Drinks Driving'? (Which also sounds barking mad to my
ears!)

----

As to Gingers: Term is common enough I've heard it mentioned. There was
a
'kick a ginger' day if I recall. The Aussies and Brits probably use it
more
than us former colonials in North America, but if you haven't heard it,
you
should listen to a bit more world news! :0)

As to Pop/Soda/Coke: Everywhere I've travelled in Canada, Pop seems to
be
understood. Soda would be as well. If you asked for a Coke though,
you'll
get at least a cola, if not a Coke. And when I say Coke, I mean
Coca-Cola(TM) not some blasted Pepsi(TM) (aka crap) product.

Now, there are funny bits to all linguistic groups. I recall visiting
Mike
Sarno and company in Towanda, PA. We went for a late dinner and some
drinks
and at about 9 or 10 pm, Mike said they (the Americans) were all really
impressed. I was puzzled and inquired. I'd been there for 4-5 hours and
they
hadn't heard me use 'eh?' once. They'd been watching for it.

Of course, having mentioned it to me, I inevitably could not stop saying
it
for the rest of the weekend. It's sort of an all purpose punctuation,
eh! We
like to add it to interrogative statements as well, eh? Sometimes it can
be
just declarative, like saying "Yup, I'm Canadian, eh." I guess that's
foreign to most folks in America. It's nearest equivalent is the equally
all
purpose surfer-term 'Dude'.... 'Dude, where's my car?' 'Cool, Dude!',
"Duuuuude!', etc.

I still want to hear the story about the eraser.

And it is 'Cougar' not mountain lion! :0)

T.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL:
<http://mail.csua.berkeley.edu:8080/mailman/private/gzg-l/attachments/20
100615/e3a8a737/attachment.html>

------------------------------

_______________________________________________
Gzg-l mailing list
Gzg-l@mail.csua.berkeley.edu
http://mail.csua.berkeley.edu:8080/mailman/listinfo/gzg-l

End of Gzg-l Digest, Vol 34, Issue 7
************************************



Prev: [GZG] Language.. Next: Re: [GZG] [OT] Re: Ginger