Prev: Re: Nomenclature in force structures Next: Re: Nomenclature (NSL, FSE, ESU)

Re: Nomenclature2 (NSL, FSE, ESU)

From: KH.Ranitzsch@t... (K.H.Ranitzsch)
Date: Mon, 17 Dec 2001 08:17:57 +0100
Subject: Re: Nomenclature2 (NSL, FSE, ESU)


----- Original Message -----
From: "Robin Paul" <Robin.Paul@tesco.net>
> > 4) How would ESU translate to Russian and
> > Chinese?
>
> In Russian, "Evropeskiy Sotsialisticheskiy Soyuz"
That's "European Socialist Union"

The canon name of the ESU is Eurasian Solar Union, which should be
something
like:
"Eurasiaticeskiy Solarskiy Soyuz"

My guess at the Chinese name is:
"Ou Ya Ri Lian" - Europe Asia Sun Union

Greetings
Karl Heinz

Prev: Re: Nomenclature in force structures Next: Re: Nomenclature (NSL, FSE, ESU)