Prev: Re: New 'electrical active' Armour to defeat hand held anti-tank rounds Next: RE: Scouts and dinky armoured cars

Re: Translation

From: "Don M" <dmaddox1@h...>
Date: Wed, 21 Aug 2002 00:59:45 -0500
Subject: Re: Translation

I was an Army Recruiter so the sales pitch was important lol.

----- Original Message -----
From: K.H.Ranitzsch <KH.Ranitzsch@t-online.de>
To: <gzg-l@csua.berkeley.edu>
Sent: Tuesday, August 20, 2002 11:54 PM
Subject: Re: Translation

>
> ----- Original Message -----
> From: "Don M" <dmaddox1@hot.rr.com>
>
> > I think  PlasmaSturmKanone (plasma storm cannon) works
> > better......Don
>
> Depends on who coined the phrase. 'Schnellfeuer-plasmakanone' is
something
a
> bureaucrat would cook up. 'Plasmasturmkanone' somebody who wants it to
sound
> impressive (e.g.a sales manager, a political propagandist)
>
> Greetings
> Karl Heinz


Prev: Re: New 'electrical active' Armour to defeat hand held anti-tank rounds Next: RE: Scouts and dinky armoured cars