Given that the ESU is more or less an amalgamation of Russia and China, how do you think the Chinese influence would be best presented in ship naming conventions? Follow what you outlined in your post?
[...] for Chinese ships, I tend to use Chinese words. E g: "Hun Tibet" (Red Tibet), "T'hen Hong Kong" (Communist Hong Kong), "Marshal Pan Dah Huay" (he was a famous military leader of there Civil War, so, it's a good name for "Voroshilov"-class cruiser), "Tunchi Chou En Lai" (Comrade Chou En Lai, he was a high-ranked revolutionary, not a bad candidate to call a battlecruiser after).
Well, if you're going to use Communist ship-naming conventions,
there'll just