Prev: New Site Next: Re: What are these?

Re: Some FT questions

From: Doug_Evans/CSN/UNEBR@U...
Date: Fri, 17 Jul 1998 14:56:35 -0500
Subject: Re: Some FT questions

Whoops, I was trying to transliterate ESU. B is indeed the Russian V.
You
may have noticed Vostok being BOCTOK in old space craft models. K is K.
;->=

Thanks, Gary, for setting me errant ways straight.

The_Beast

Gary Kett <gkett@adan.kingston.net> on 01/26/98 08:06:11 PM

Please respond to FTGZG-L@bolton.ac.uk

To:   FTGZG-L@bolton.ac.uk
cc:   FTGZG-L@bolton.ac.uk (bcc: Doug Evans/CSN/UNEBR)
Subject:  Re: Some FT questions

At 09:06 PM 16/07/98 +0100, Sprayform wrote:
>Noah at 22:03 10/07/98 -0500, you wrote:
>...8< snip >8
>
>What does the ESU ship name prefix (VKK in romanized Russian) come ut
to
>be in Cyrillic?  And Russian speakers/readers out there?
>
In Cyrillic, VKK would look like "BKK".

>

Prev: New Site Next: Re: What are these?